30/8/11

Sorpresa al parlament japonès, ahir es va elegir el substitut de Naoto Kan com a primer ministre japonès, el sisè en els darrers cinc anys...d'això se'n diu estabilitat política! Hi havia 5 candidats del partit DPJ amb dos favorits Maehara san (exteriors, jove, opció renovadora ) i Kaiera san (economia, opció abanderada per l'ala dura i presumptament corrupta). Al final però l'elegit va ser Noda san (finances), que pel que he llegit a la premsa ha agafat bastant per sorpresa. Ahir vaig estar fent treball de camp per saber la reacció / opinió dels col.legues japonesos...el canvi de PM no és una cosa menor! Doncs us podeu creure que el 100% no n'estava al cas? em van dir que la política no els interessava massa/gens...aah una altra diferència amb un servidor, val a dir que els participants eren bastant joves però també cert que generalment no tinc la sensació que la política sigui un tema de gaire interès social...en fi en tot cas el Sr.Noda tindrà un gran repte per endavant, en un país sotmès en crisi econòmica, amb la crisi nuclear i energètica i sobretot amb la reconstrucció de l'àrea devastada pel tsunami. D'entrada ell ja ha dit que serà atrevit i no s'arrugarà i ha anunciat que apujarà els impostos, comença fort.


Yoshihiko Noda

Surprise at the Japanese parliament. Yesterday the substitute of Naoto Kan as PM was elected, the sixth in 5years...this is what we mean by political stability!! There was 5 candidates from the DPJ party with two clear favorites by the media, Maehara san (foreign, young man representing the renovation) and Kaiera san (economy, supported by a strong group in the party with corruption affairs). However, at the end the elected was Noda san (finances), and this from what I read in the news seemed to be a surprise. So, I've doing a bit of working field asking my colleagues their opinion on this...a new PM is not something we see everyday!! Could you believe that 100% of the answers were not following this subject at all and told me they have little or no interest on it! A new cultural difference with myself, true that my participants were quite young but my general feeling here in Japan is that there is not much interest for politics in the society...anyway Mr. Noda has a huge challenge ahead, a country immerse in economic crisis, nuclear and energetic crisis and above all with the rebuilding of the devastated area by the tsunami. To start with, he said he is going to be courageous and take the right decisions and already said is going to rise tax. A good start.

25/8/11

Rotemburo d'estiu! - Summer rotemburo!

i després de les muntanyes...relax en un dels "rotemburo" (bany d'aigües termals exterior) més espectaculars que hi ha al Japó a Kiikatsura un poblet que dona al Pacífic. Mireu el vídeo!!


and after the mountains...relax in one of the most  spectacular "rotemburo" (outdoors thermal bath) in Japan, located in Kiikatsura a small town facing the Pacific. Check out the video!


Vacances en terra salvatge!! / Holidays into the Wild!!

Hola!!! Ja torno a estar per aquí després d'uns dies de vacances...sí unes vacances que m'han permès complir amb un altre petit somni al Japó...la ruta de peregrinatge budista del Kumano Kodo a la regió de Wakayama, una península a l'est de Kyoto que té un entorn natural espectacular! Perquè ens entenguem aquesta ruta al Japó seria com el camí de Compostela i té una història de més de 1000 anys. Els antics peregrins començaven el seu recorregut a Kyoto, en un trajecte que durava setmanes i els endinssava entre muntanyes espesses fins arribar als temples sagrats. Jo he fet la versió light...

Hello!!! I'm back after some days of holidays...yeap, holidays and another little dream in Japan achieved...the buddhist pilgrimage route of Kumano kodo in the region of Wakayama, a peninsula east of Kyoto with an amazing natural landscape! For comparison, this  route in Japan would be like the St.James route in Spain with a history of more than 1000 years. The ancient pilgrims started their route in Kyoto, with a journey that lasted weeks and went through dense forests until arriving to the shrines. I did a light version...

Photobucket

PhotobucketEn realitat hi ha diferents rutes possibles però avui dia tot està connectat per carretera i la gent ho visita tot en un dia amb cotxe, pels pocs com jo que es decideixen a fer part del recorregut ,el més habitual és començar a una població costanera, Tanabe i d'allà endinsar-se a les muntanyes en un camí d'uns 80-100km per visitar tres dels temples budistes més importants al Japó, Kumano Hongu Taisha, Kumano Hayatama Taisha i sobretot el Kumano Nachi Taisha on hi ha la catarata més gran del Japó. 






In fact there is a network of possible routes but nowadays everything is connected by road so generally people visits it in a day by car, nevertheless for the few we decide to walk, usually the trail starts in Tanabe, a town in the coastline and from there you get towards the mountains in a journey of 80-100km to visit the three shrines, Kumano Hongu Taisha, Kumano Hayatama Taisha and especially Kumano Nachi Taisha with its awesome waterfall, the biggest in japan



El resultat, 4 dies caminant entre muntanyes, pràcticament com qui diu la natura i jo, ja que en prou feines em vaig trobar a gent en el recorregut. Una experiència molt, molt recomenable...a voltes dura, sobretot quan portes dues hores pujant amb un 25% de desnivell però també gratificant a mesura que vas avançant i assoleixes noves fites. El recorregut el mantenen en molt bon estat considerant que hi ha parts antíquissimes que es mantenen tal qual es van crear, amb un camí empedrat recobert per molsa verda que li dona un aspecte molt bucòlic. A sobre pensar que el mateix trajecte va ser fet per milers de persones abans, gent de tot tipus caminant setmanes en condicions duríssimes en un exercisi de fe i purificació, doncs bé aporta un aire espiritual molt interessant...



Photobucket
As a result, 4 days walking into mountains, almost alone (I hardly saw anyone in the forests), the nature and I...an experience highly recommended, sometimes tough, especially when you spend two hours going up with 25% steep but gratifying as well when you keep on and achieve new milestones. The route is kept in a very good condition even considering some parts are from ancient times, with the traditional stone path covered with mold that gives a lovely bucolic sense. And on top, just thinking that the same pathway was done in the past by thousands of people, all types of people walking during weeks in very tough conditions as an exercise of worship and purification...well it really gives you a nice sense of spirituality




A part dels aspectes espirituals, han estat 5 dies d'aventures constants, amb animalets i animalots, amb sol asfixiant i pluja torrencial (un dilvui), amb rierols i basses amagats ideals per un banyet, dormint en minshukus (B&B) practicant japonès i com no amb algun onsen (bany termals) entremig. El que us dic, molt recomenable!


Besides the spiritual side, these days have been filled with lots of adventures, with animals of all kinds, with stifling sun and rain (almost flood!), with hidden streams and  ponds, sleeping in minshukus (small B&B) and practicing Japanese (!!), and taking a bath in Onsens from the mountains. As I'm saying really recommended experience.
Photobucket


si us interessa aquí va el link a l'àlbum de fotos...us aviso hi ha molt verd !!
if you feel like, below the link to the album of photos...there is lots of green!!!


11/8/11

Beer-garden time!

Agost i ja tornem a tenir l'estiu de ple a Tokyo....havia oblidat la calor asfixiant que fot! Us ho juro, sabeu el que és sortir al matí de casa i el temps d'arribar a l'estació ja estiguis suant per tot arreu i patint que non vagis rotllo "Camacho"? i això a les 8am!! Doncs així cada dia ... però amb tot, una de les coses que no falten als estius toquioïtes són els anomenats "beer-garden" o el que vindria a ser els sopars "a la fresca" en terrasses o parcs...sí sí, quan m'ho van dir no m'ho creia i és que fins i tot de nit fot més calor a fora que dins de casa, però mira si és típic s'havia de probar i la veritat tampoc està malament i fins i tot he repetit. Aquesta setmana vaig estar amb uns amics al "beer-garden" de Roppongi, que és l'àrea on es concentren més estrangers per metre quadrat de Tokyo i com que era un dia entre setmana estava ple de "salarymen" (quedeu-vos amb el nom que un dia en parlaré més extansament). El concepte doncs, es ben simple i fins i tot "cutre", cervesa i més cervesa i entre mig una oferta de menjar amb coses molt poc japoneses :-)


August and we have the summer back again...I had forgotten this stifling heat!! I swear it, do you know what is getting out of home in the morning and the time to go to the station you are already sweating like hell?? and this at 8am!! and  like this everyday...but yet, one of the summer essentials are the so called "beer-garden" or what's the same outdoors dinners in parks or terraces...yes, when I was told about them I couldn't believe it, who wants to go there? I tell you even at night the temperature is better inside than outside...but anyway if it is popular I had to try it and frankly the experience is not bad, up to the point I have repeated! This week I went with some friends at the "beer-garden" in Roppongi, which the area with the highest concentration of foreigners per square meter, and as it was a weekday the place was full of "salarymen" (remind this name as I gonna talk largely about them soon). The concept then is very simple even a bit tacky for Japanese standards, beer, beer and more beer and in between a range of food with plenty of dishes with little history in Japan ;-)

la terrassa amb la torre Mori al darrera / view from the terrace with the Mori Tower behind


delicatessen sausages


els veins en un estat avançat d'alegria / our neighbors' next table in advanced state of happinness
sense comentaris ... / no comments

8/8/11

Isakaya's night!

Avui us deixo unes quantes fotos del sopar que vem fer l'altra dia per celebrar l'aniversari de l'Isa, una amiga quasi japonesa, en un izakaya molt xulo...recordeu a visitar-ne algun si veniu pel Japó, sempre són garantia de diversió! 
These are some pics from a dinner I did some days ago with some friends to celebrate Isa's birthday, an almost japanese friend, in a very nice izakaya...remember to visit one when you come to Japan, it's always fun!









I per acabar us presento el Sr.Palillos un incombustible de la vida japonesa! :-) / here it is Mr.Toothpick a must in the japanese life! :-)


1/8/11

Un anyet al Japó! - A year in Japan!

Doncs sí, ahir va fer un any que va començar l'aventura japonesa...tela tela com passa el temps! i déu ni do quin anyet, quan miro enrera realment m'adono que ha passat de tot en els últims dotze mesos i evidentment el tsunami i sobretot la crisi Fukushima l'han marcat profundament, fins al punt en que en el seu moment em vaig arribar a plantejar si potser caldria tornar...però no al final vaig decidir quedar-me (acertadament!) i ara les coses estant més tranquiles tot i que encara lluny de la normalitat desitjada.
Quan vaig decidir sortir d'Europa tenia clar que el destí era anar a Àsia buscant el desafiament personal que representa viure a l'altra punta del món, en un idioma com a mínim bastant allunyat als que coneixia fins ara i una distància cultural de nassos,  i mira les coses de la vida vaig acabar aquí en terres nipones començant de nou. Què us puc dir del resultat al cap d'un any?...doncs increible, una experiència personal molt gratificant on constantment hi han hagut moments d'aquells especials que et fan valorar el dia a dia, evidentment no tot han estat flors i violes, hi ha hagut estones menys agradables i també de frustració però al cap d'aquest temps, quan faig balanç em sento un privilegiat per poder estar vivint aquesta experiència. L'ambivalència en la que es mou aquesta societat em té frapat, modernitat i tradició, formalitat extrema i bogeria desfermada, minimalisme i extravagància, consumisme i austeritat...ara segurament sí una cosa els hi valoro és la solidaritat en societat on el col.lectiu sempre està per sobre de l'invidual, cosa que veus en multitud d'accions quotidianes i que segurament ni ells mateixos en són realment conscients però que a Occident en podríem aprendre unes quantes coses ;-). I bé i a partir d'ara què? doncs,"aqui seguimos" continuar aprenent i empapar-me de la cultura japonesa que a voltes tinc la sensació que encara com qui diu no he après res del complexe que és aquesta societat (!!) i gaudint del que es presenti que segur serà interessant. Us mantindré informats!

Indeed yesterday was a year since I began the Japanese adventure...definitely  time flies! And well, what a year, when I look back I realize that many things happened in these last twelve months and obviously the tsunami and particularly the Fukushima crisis had deeply marked it, to the point that at the time I thought I may had to get back...but no, at the end I decided to stay (rightly!) and now everything is quiet although still far from the desired normality.
When I decided to leave Europe, it was clear to me that my fate was in Asia looking for the personal challenge that represents living in the other side of the world, a language that is far from what I knew, and a huge cultural gap, so well for these things of life, I ended up here in Nippon's land starting from scratch again. How's been the result after a year?...fantastic, a very rewarding personal experience with constantly special moments that make you appreciate every day, obviously not all has been through rose-colored glasses, there has been less pleasant situations and frustrations as well, but after this time my balance is very positive and I reckon I'm a privileged having the opportunity to live this experience. The ambivalence in which the society lays it strikes me, modernity and tradition, formality and madness, minimalism and extravagance, consumerism and austerity...although if there is something I'd highlight is the solidarity in society where the collective is always above the individual, and one can see it in many daily situations that probably not even themselves realize about but certainly there could be many things than the West could learn of it ;-). From now on what else? Well, I keep on here continuously learning and discovering the Japanese culture that yet after a year, I still feel I haven't understood anything of the complexity of this society (!!), and of course enjoying of everything that comes which no doubt it will be interesting. I'll keep you posted!